Как пишется: «кофта» или «ковта»?

Содержание:

Единственный правильный вариант – кофта

Некоторые исследователи моды считают, что изделие появилось в глубокой древности.

А другие утверждают, что это произошло в XIII веке. Уже тогда с ее помощью согревались жители Европы.

На Руси о таком предмете в это время не ведали. Вспомним Пушкина: «…панталоны, фрак, жилет, всех этих слов на русском нет», так же как нет и кофты.

Предки современной модели, появившиеся в России, были вязанными на спицах. Пришли они к нам с Запада. Потому что там научились вязать спицами гораздо раньше.

Как часто бывает, полюбившимся изделиям не стали придумывать новые наименования. Поэтому появились и свитер, и джемпер, и пуловер. И все эти иноязычные слова требуют запоминания! Но вернемся к нашей модели.

Откуда в русском языке появилась кофта

Каждый российский ученик еще в 5 классе из школьного курса узнает, что все слова с буквой «Ф» являются иноязычными.

Основных версий две: европейские или тюркские языки подарили нам такое наименование.

Поэтому логичнее всего начать изучение вопроса о возникновении слова КОФТА в нашем языке со словаря иностранных слов А.Н.Чудинова (1910).

При внимательном рассмотрении названия появляется еще один вопрос. Не было ли оно родственником тюркскому кафтану? Оба предмета гардероба обозначают так называемую плечевую одежду. Объединяет их и застежка спереди. Так, может, кофта – это заимствование из тюркских языков?

Чтобы прояснить данный вопрос, обратимся к самому авторитетному этимологическому словарю Фасмера. Он объясняет пути прихода в русскую лексику заимствования из западногерманских или скандинавских языков.

Действительно, в польском, шведском, немецком и датском произношении имеется вариант, звучащий аналогично русскому. Он обозначает «короткое платье или плащ».

Другие представители этих языков те же предметы одежды называют очень похоже. Только вместо звука «О» произносят «У».

Ученый также допускает родство со словом «кафтан». Этот предмет появился на Руси гораздо раньше. Следовательно, такое вполне возможно. Ведь такая одежда впервые упоминается в русских литературных источниках в XV веке. Кстати, не здесь ли кроется появление ошибки в написании слова? Возможно, ведь в древнерусском языке оно выглядело как КАВТАНЪ или КОФТАНЪ.

В том же словаре имеется указание и на то, что и европейская КОФТА — производное от кафтана.

Таким образом, какой бы сложный путь ни проделало слово, но в современном виде оно к нам пришло все-таки из Европы в 18 веке.

Просторечный вариант и причина его возникновения

Язык находится в постоянном движении.

Одни явления исчезают, на их место приходят новые. Поэтому русский язык дополняется неологизмами. Чаще всего они попадают к нам вместе с предметами, которые обозначают в языке оригинале.

Но иногда в словоформе происходят некоторые изменения. Они могут носить морфологический или фонетический характер.

Использование вместо «чужих» звуков более привычных – довольно распространенное просторечное явление. Именно этим объясняется наличие произносительных вариантов слова «КОФТА». Они зафиксированы диалектными словарями.

«Кохта»

В 1965 году вышла диалектологическая карта русского языка. В ней было отмечено расхождение между литературными и разговорными нормами. Среди них произношение «х» на месте «ф». Сравните «КОХТА», «ХВАРТУК». Такое явление характерно для малороссийских диалектов, распространенных на юге России.

«Коувта»

Еще один вариант можно услышать в русских областях, граничащих с Беларусью.

Там произносят звук, напоминающий нечто среднее между «У» и «В». Дело в том, что у белорусов имеется звук, называющийся у специалистов «у неслоговое» В русском языке его назвали бы «у краткое». В международной транскрипции подобный звук обозначается значком .

Призвук «У» звучит невнятно. Поэтому русскому слуху звук больше напоминает «в».

Видимо, отсюда и появился произносительный вариант «КОВТА». А вслед за ним начались ошибки в написании. Ведь ни для кого не секрет, что некоторые люди сообразуются с принципом «как слышу, так и пишу».

Кстати, именно по этой причине возникают подобные же разногласия о словом «ЛАВКА». Но если там точку в споре ставит обычная проверка с помощью изменения формы слова (лавка – лавочка), то с кофтой нельзя так поступить. Как бы мы ни изменяли слово, звук «Ф» постоянно будет оставаться сомнительным, потому что он всегда находится в слабой фонетической позиции.

Как правильно пишется слово кофточка?

Правильный вариант написания слова: кофточка

Правило

Употребление мягкого знака или без «Ь»:

Буква «Ь» пишется на конце слова и перед согласными для обозначения мягкости предшествующего согласного: кровь, семь, молотьба, косьба, мальчик, меньше, ходьба.

НО: в буквосочетаниях лл, нн, нч, нщ, рч, рщ, чк, чн, щн, не пишется «Ь»: Сравните: аллея, ранний, нянчить, кончик, каменщик, парча, тачка, мощность

Морфологический разбор слова кофточка

1. Часть речи — имя существительное 2. Морфологические признаки: Начальная форма слова: кофточка (именительный падеж единственного числа); Постоянные признаки: нарицательное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение; Непостоянные признаки: именительный падеж, единственное число.

Белая гвардия. Глава 15 (Булгаков)

Значение слова кофта

Один из вариантов верхней одежды мы называем кофтой. В европейской трактовке ее относят в дополнение к женской одежде, но на родине кафтанов, это не только женский, но и мужской элемент убранства. Это вязанный вид верхних нарядов с застежкой спереди по всей ее длине. Основные виды застежок, это молнии и пуговицы. Производится данный вид одежды из пряжи, при помощи вязания либо из трикотажных, шерстяных и хлопчатобумажных уже готовых тканей. В современной моде такой вид нарядов пришелся по душе также мужчинам, дополняя их гардероб.

Синонимы к слову

Рассматривая значение термина, как вида нарядов, то синонимами будут все разновидности кофт, которые диктует мода. По принципу назначения, форме ношения они мало чем отличаются. Значит синонимами к лексеме будут: кардиган, жакет, твинсет. Свитера, полуверы, джемперы также, по ошибке, часто называют кофтой.

Кофточка или кофточка как правильно

Трикотажная или вязаная кофточка является практически незаменимой деталью гардероба любой девушки. При этом не все могут правильно сделать выбор, так как существуют некоторые нюансы, о которых обычно никто не задумывается. Многие предпочитают следовать моде, однако лучше всего учитывать особенности своей фигуры. Кофта может не только отлично скрыть какие-то недостатки, но также и прекрасно подчеркнуть достоинства фигуры.

Правила выбора кофты

Если у вас стройная фигура, то вам подходит кофта с удлиненным кроем и большими карманами. Также можно приобрести кофту, в которой содержатся декорированные элементы. Такую кофту можно смело носить с брюками и юбкой. Вы можете приобрести женскую одежду оптом по выгодной цене на сайте yulia.com.ua. Большой выбор и доступные цены не оставят вас равнодушными.

Если вам нужно красиво подчеркнуть свои бедра, но при этом не делать акцент на талию, то можно приобрести модель, в которой присутствуют по линии бедер разнообразные накладные карманы. Такая кофта изысканно подчеркнет бедра, придав им немного пышности.

Выбирая кофту нужно учитывать, что роскошный объемный воротник может визуально скрыть двойной подбородок или широкие плечи. Если кофта имеет декоративный пояс, то фигура может стать еще более женственной. Если нужно подчеркнуть свою красивую грудь, то идеально подходит для этого глубокий вырез.

Стройные длинные ноги можно еще лучше подчеркнуть с помощью удлиненной вязаной либо трикотажной кофточки, которая напоминает короткое платье. Носить удлиненную кофту нужно с лосинами или с облегающими брюками. Такую кофту можно надеть на работу, прогулку или вечеринку, так как является универсальной.

Однотонная кофта является самым главным атрибутом стиля. Если вам кажется, что такой кофте чего-то не хватает, то можно с легкостью украсить и дополнить образ с помощью различных дополнительных элементов. Для этого даже можно подобрать подходящий шарф или жилетку.

В независимости от вашей фигуры вы сможете найти для себя подходящую кофту, с помощью которой ваш образ и фигура могут стать еще лучше и женственнее.

Единственный правильный вариант – кофта

Некоторые исследователи моды считают, что изделие появилось в глубокой древности. А другие утверждают, что это произошло в XIII веке. Уже тогда с её помощью согревались жители Европы.

На Руси о таком предмете в это время не ведали. Вспомним Пушкина: «…панталоны, фрак, жилет, всех этих слов на русском нет», так же как нет и кофты.

Предки современной модели, появившиеся в России, были вязанными на спицах. Пришли они к нам с Запада. Потому что там научились вязать спицами гораздо раньше.

Как часто бывает, полюбившимся изделиям не стали придумывать новые наименования. Поэтому появились и свитер, и джемпер, и пуловер. И все эти иноязычные слова требуют запоминания! Но вернемся к нашей модели.

Откуда в русском языке появилась кофта

Каждый российский ученик еще в 5 классе из школьного курса узнает, что все слова с буквой «Ф» являются иноязычными. Основных версий две: европейские или тюркские языки подарили нам такое наименование.

Поэтому логичнее всего начать изучение вопроса о возникновении слова КОФТА в нашем языке со словаря иностранных слов А.Н.Чудинова (1910).

При внимательном рассмотрении названия появляется еще один вопрос. Не было ли оно родственником тюркскому кафтану? Оба предмета гардероба обозначают так называемую плечевую одежду. Объединяет их и застежка спереди. Так, может, кофта – это заимствование из тюркских языков?

Чтобы прояснить данный вопрос, обратимся к самому авторитетному этимологическому словарю Фасмера. Он объясняет пути прихода в русскую лексику заимствования из западногерманских или скандинавских языков.

Действительно, в польском, шведском, немецком и датском произношении имеется вариант, звучащий аналогично русскому. Он обозначает «короткое платье или плащ».

Другие представители этих языков те же предметы одежды называют очень похоже. Только вместо звука «О» произносят «У».

Ученый также допускает родство со словом «кафтан». Этот предмет появился на Руси гораздо раньше. Следовательно, такое вполне возможно. Ведь такая одежда впервые упоминается в русских литературных источниках в XV веке. Кстати, не здесь ли кроется появление ошибки в написании слова? Возможно, ведь в древнерусском языке оно выглядело как КАВТАНЪ или КОФТАНЪ.

В том же словаре имеется указание и на то, что и европейская КОФТА — производное от кафтана.

Таким образом, какой бы сложный путь ни проделало слово, но в современном виде оно к нам пришло все-таки из Европы в 18 веке.

Просторечный вариант и причина его возникновения

Язык находится в постоянном движении. Одни явления исчезают, на их место приходят новые. Поэтому русский язык дополняется неологизмами. Чаще всего они попадают к нам вместе с предметами, которые обозначают в языке оригинале.

Но иногда в словоформе происходят некоторые изменения. Они могут носить морфологический или фонетический характер.

Использование вместо «чужих» звуков более привычных – довольно распространенное просторечное явление. Именно этим объясняется наличие произносительных вариантов слова «КОФТА». Они зафиксированы диалектными словарями.

«Кохта»

В 1965 году вышла диалектологическая карта русского языка. В ней было отмечено расхождение между литературными и разговорными нормами. Среди них произношение «х» на месте «ф». Сравните «КОХТА», «ХВАРТУК». Такое явление характерно для малороссийских диалектов, распространенных на юге России.

«Коувта»

Еще один вариант можно услышать в русских областях, граничащих с Беларусью.

Там произносят звук, напоминающий нечто среднее между «У» и «В». Дело в том, что у белорусов имеется звук, называющийся у специалистов «у неслоговое» В русском языке его назвали бы «у краткое». В международной транскрипции подобный звук обозначается значком .

Призвук «У» звучит невнятно. Поэтому русскому слуху звук больше напоминает «в».

Видимо, отсюда и появился произносительный вариант «КОВТА». А вслед за ним начались ошибки в написании. Ведь ни для кого не секрет, что некоторые люди сообразуются с принципом «как слышу, так и пишу».

Кстати, именно по этой причине возникают подобные же разногласия о словом «ЛАВКА». Но если там точку в споре ставит обычная проверка с помощью изменения формы слова (лавка – лавочка), то с кофтой нельзя так поступить. Как бы мы ни изменяли слово, звук «Ф» постоянно будет оставаться сомнительным, потому что он всегда находится в слабой фонетической позиции.

Ошибочное написание слова «кофта»

Написание слова «кофта» совпадает с его транскрипцией . То есть, как слышится, так и пишется. А такое не часто встречается в русском языке. Почему же возникают ошибки? Все дело в парных согласных. Это звонкие и глухие согласные, которые очень созвучны между собой: «б-п», «г-к», «д-т», «в-ф» и т.д.

Чтобы не ошибиться в правильном написании парных согласных в словах, ещё в начальной школе учат проверять их. Нужно подобрать такое слово, чтобы после этой «непонятной» буквы стояла гласная либо согласные «л», «м», «н», «р», «в». Рассмотрим слова с парными согласными «в-ф»: проверяем словом «трава», значит, пишется «травка». − морковный − морковка.

Мы настолько привыкли, что парные согласные − это «опасные» буквы, что видим их везде. Слово «кофта» очень похоже на слово с парной согласной, которую надо проверить. После нескольких попыток найти проверочное слово вы понимаете, что это нереально. И запутываетесь ещё больше. Теперь вообще не понятно, как писать: «кофта» или «ковта». У этого слова нет проверочного, поэтому просто надо запомнить его правильное написание – «кофта».

Откуда к нам пришла кофта и как не ошибиться в написании слова?

Мы все привыкли к такой удобной форме одежды, как кофта, к ее разновидностям и фасонам, что не задумываемся об ее истории, как пишется кофта, откуда пришло к нам слово. Возраст этого вида одежды измеряется не годами, а веками. Еще древние египтяне занимались изготовлением таких нарядов. В Европе утепляющий вид одежды прижился приблизительно с ХІІІ века. О происхождении термина спорят научные деятели, кому отдать “пальму первенства” среди европейских языков, но все согласны, что в основе словоформы лежит название одежды в Турции, это кафтан.

Правильно пишется

Если за основу брать форму написания, пришедшую с группы тюркских языков, то нет сомнений, как правильно писать слово кофта, через букву -ф-. На написание заимствованных слов влияет транскрипция исходного слова: koftə, в транскрипции первый слог закрывается звуком -ф-. В русском языке коф-та это имя существительное, неодушевленное, женского рода, имеет единственное и множественное число, изменяется по падежам, разделяется на два слога, ударение на первом. Основа и корень совпадают: кофт-, окончание -а, которое изменяется в зависимости от числа и падежа. При помощи суффикса -очк- можно образовать уменьшительно-ласкательную форму: кофточка.

Какое правило

Согласно действующих правил русской орфографии проверить написание термина нет возможности, так как название заимствованное. Надо просто запомнить, как правильно пишется слово кофта или проверять по словарю.

Примеры предложений

  • Скоро весна, кофта снова станет неотъемлемым атрибутом красивых нарядов.
  • Удлиненные кофты снова стали популярными не только в молодежной среде.
  • Нам всем надо взять теплые кофты для загородной поездки.

Неправильно пишется

Особенность парных звуков ф-в состоит в том, что они произносятся нечетко и, соответственно, можно услышать вариант ковта, но так писать неправильно.

Значение слова кофта

Один из вариантов верхней одежды мы называем кофтой. В европейской трактовке ее относят в дополнение к женской одежде, но на родине кафтанов, это не только женский, но и мужской элемент убранства. Это вязанный вид верхних нарядов с застежкой спереди по всей ее длине. Основные виды застежок, это молнии и пуговицы. Производится данный вид одежды из пряжи, при помощи вязания либо из трикотажных, шерстяных и хлопчатобумажных уже готовых тканей. В современной моде такой вид нарядов пришелся по душе также мужчинам, дополняя их гардероб.

Синонимы к слову

Рассматривая значение термина, как вида нарядов, то синонимами будут все разновидности кофт, которые диктует мода. По принципу назначения, форме ношения они мало чем отличаются. Значит синонимами к лексеме будут: кардиган, жакет, твинсет. Свитера, полуверы, джемперы также, по ошибке, часто называют кофтой.

Разновидности одежды определяются ее функциями, особенностями пошива, моды, видом ткани, но в каждом случае мы в разговорной форме и на письме должны соблюдать орфографические нормы. Не допускать безграмотности в написании выражения трикотажная кофта и знать вязаная кофта как пишется. Как говорят в народе, что встречают каждого по одежке. Но после первых высказываний, прочитанных письменных изложений у нас складывается особая характеристика человека. Не забываем мудрых советов, древние философы утверждали, что красота человека зависит не только от его внешности, но зависит от умения говорить, а значит и от письменной грамотности.

Какое правило

Согласно действующих правил русской орфографии проверить написание термина нет возможности, так как название заимствованное. Надо просто запомнить, как правильно пишется слово кофта или проверять по словарю.

Примеры предложений

  • Скоро весна, кофта снова станет неотъемлемым атрибутом красивых нарядов.
  • Удлиненные кофты снова стали популярными не только в молодежной среде.
  • Нам всем надо взять теплые кофты для загородной поездки.

Неправильно пишется

Особенность парных звуков ф-в

состоит в том, что они произносятся нечетко и, соответственно, можно услышать вариантковта , но так писать неправильно.

Как работает вакцина КовиВак

Вакцина КовиВак имени центра Чумакова сделана по классической методике, в отличие от предыдущих вакцин — «Спутника V» и «ЭпиВакКорона». Данный препарат содержит полноценный вирус, а не его часть

Важно, что сам вирус деактивирован (уничтожен)

Данная вакцина была создана по традиционной методике в самом центре Чумакова. Благодаря этому методу были созданы одни из самых эффективных и действенных препаратов 20 века. При помощи этих вакцин люди смогли избавиться и победить такие ужасные заболевания и эпидемии, которые становились полностью неизлечимыми и уносили огромное количество жизней за собой: чума, холера, чёрная оспа.

КовиВак противопоказания к применению

Ко всему прочему, существует список определённых противопоказаний для приёма данной вакцины:

  • Болезни неинфекционного и инфекционного характера во время острого периода.
  • Период лактации и беременность.
  • Респираторные заболевания в острой форме, инфекции органов пищеварения с общим повышением температуры.
  • По определенным источникам, данный препарат способны хорошо перенести пациенты, но вся информация о допустимом возрасте принятия не известна и требует проверки.

Существует ряд заболеваний, при которых требуется наблюдение врача в период вакцинирования:

  • Сахарный диабет
  • Экзема
  • Дерматит атопический
  • Различные виды аллергии
  • Миокардит
  • Аутоиммунные заболевания
  • Метаболический синдром
  • Патологии дыхательных органов, системы
  • Иммунодефицит
  • Патологии сердечно-сосудистой системы
  • Заболевания нервной системы
  • Патологии печени
  • Хронические заболевания почек

Как избежать ошибок в написании

Предлагаем надежные способы, которые помогут избежать ошибки.

Главное — запомнить правильный вариант

Все знают, что существуют несколько видов орфограмм, то есть правильных написаний слов. Среди них и те, которые регулируют написание непроверяемых согласных в корнях слов. К таким относятся АВТОБУС, ФУТБОЛ, АВТОМОБИЛЬ и еще несколько других. Во всех возникает сомнение в написании «Ф» или «В».

Как запомнить

Сделать это можно по-разному:

  • заучивать наизусть,
  • находить аналогии.

Совет. Некоторым помогают рифмовки, например «на фото я кофте и фате», здесь все существительные пишутся с буквой «Ф».

Есть и другой вариант — игровой. Его используют при обучении малышей родному или иностранному языку. Почему бы и взрослым не обратиться к так называемым детским «запоминалкам».

С этой целью детям предлагают посмотреть на букву «Ф». А затем на игрушку, на которую надет свитер или кофта. После этого дети, увидев знакомую букву, будут ассоциировать ее с этими предметами гардероба.

Довольно удобно и просто запомнить, что кофта похожа на букву Ф. Следовательно, пишется тоже с ней.

Где проверить написание в случае сомнения

Как обычно, самый точный ответ даст словарь.

Слово «кофта» можно обнаружить в любом лингвистическом словаре: от орфографического до обратного. Имеется оно и в этнографическом словаре, и в энциклопедии моды. Заглянем в них.

  • Из Толкового словаря Т.Ф. Ефремовой, помимо верного варианта, можно узнать значение. Раньше так называли домашнюю женскую одежду, которую надевали на ночь поверх рубашки.
  • А словарь Даля предлагает ознакомиться еще и с его русскими синонимами.

«Ф» предлагают все до единого лингвистические словари.

В интернет-пространстве также не встречается иного написания. Википедия и другие онлайн-справочники едины в отношении буквенного облика слова.

Таким образом, единственное написание без ошибки – кофта. Именно оно является нормой.

Как правильно: кофта или ковта

Кофта — один из самых распространенных видов одежды в сегодняшнем гардеропе.

Это очень легко поясняется. Благодаря удобству, мягкости и хорошей совместимости, их носят дамы и мужчины, взрослые и дети.

Встречаются модели, которые предназначены только для зимы, однако есть и летние варианты. Они могут быть узкими и объемными, с длинным или коротким рукавом, с воротником и без него, вязанными из ниток и сшитыми из ткани.

В точках продажи реализовываются кофты с другими названиями: жакет, кардиган. Впрочем соединяет их одна общая деталь: застежка от верха до низа изделия.

Если до этого времени для застегивания применялись только пуговицы, то современная Fashion Industry предлагает намного больше вариантов. Полки соединяются молниями, кнопками, крючками и завязками.

Кофты есть фактически у всех. И знаем мы про них много. И одновременно в обычное наименование изделия часто вкрадывается ошибка. Значит, настало время разобраться, как писать правильно.

Почему в «кофте» нельзя писать букву «в»

Кто бы мог подумать, что обычная кофта может спровоцировать споры и разногласия! С целью примирения спорящих сторон, следует обратиться к компетентным источникам. Для начала – к орфографическому словарю. Именно в нем зафиксированы нормативные написания, а также возможные варианты.

Так вот, искомое слово бессмысленно смотреть на странице с началом КОВ-. Его там нет! И не может быть, так как у него нет другого варианта.

Причины возникновения ошибки

Когда язык осваивал данное слово, грамотных было не так уж много. Поэтому просторечный вариант произношения успел закрепиться в народном сознании. Видимо, в этом и кроются причины.

Да и в рукописных источниках немногочисленные грамотеи иногда допускали ошибочные написания.

Кстати, в наши дни правильная русская речь не допускает произношения слова через «В». Современная транскрипция (запись слова звуками) выглядит так. , где – укороченный звук «а», в корне всегда «Ф», а ударение падает на «О».

Почему для кофты не стоит искать проверочное слово

Со школьной скамьи мы помним: часто при затруднениях помогает проверочное слово. Действительно, оно помогает услышать полноценный звук. Так, в слове «дуб» последний звук нельзя назвать отчетливым. А при изменении (например, так: «дубы») все сомнения исчезают.

Все старания найти проверочное слово в нашем случае станут напрасными. Доказать это поможет обычный школьный грамматико-орфографический словарь. В нем содержится информация, подсказывающая каким образом можно изменять слово в поисках варианта, подходящего для проверки.

В словарной статье имеется помета «ж.». Значит, слово принадлежит к женскому роду. Поэтому можно попробовать изменять его по числам и падежам. И вот что получится в результате.

  • Именительный падеж – кофта, кофты.
  • Родительный падеж – кофты, кофт.
  • Дательный падеж – кофте, кофтам.
  • Винительный падеж – кофту, кофты.
  • Творительный падеж – кофтой, кофтами.
  • Предложный падеж – (о) кофте, кофтах.

Как видно, нигде после «Ф» не появляется ни гласной, ни сонорных «Л», «Н». Их наличие проясняет звучание и избавляет от сомнений.

Неудачной оказывается и попытка проверить с помощью уменьшительно-ласкательного суффикса: кофточка, кофтенка.

То же происходит и при поиске однокоренных слов, и при образовании прилагательных: кофточный (материал).

Как видно, ни один из возможных способов проверки не подходит! Следовательно, поиск проверочного слова для кофты не годится.

Примеры предложений

Кофта − это элемент одежды, поэтому употреблять данное слова нужно в этом значении. Можно просто сообщить о том, что вы или кто-то другой приобрел или надел эту вещь. «Я сегодня надел синюю кофту», «Моя сестра купила фиолетовую кофту», «Маша рассказала мне, что ей подарили кофту золотого цвета. Ей очень идёт».

Это слово подойдет при описании какого-либо человека. «На экзамен она пришла во всей красе: ярко-розовая кофта, джинсовая юбка и высокие сапоги», «Михаил собирался на прогулку. Он долго выбирал между серым свитером с воротом и чёрной элегантной кофтой».

Похожая статья «Повара» или «повары» — как правильно?

Как неошибиться в написании

Рекомендуем хорошие способы, которые смогут помочь избежать ошибки.

Главное — усвоить разумный вариант

Все знают, что есть более десяти видов орфограмм, другими словами правильных написаний слов. Среди них и те, которые регулируют написание непроверяемых согласных в корнях слов. К подобным относятся АВТОБУС, ФУТБОЛ, Автомобиль и еще несколько иных. Во всех появляется сомнение в написании «Ф» или «В».

Как усвоить

Сделать это можно по-разному:

  • учить наизусть,
  • искать аналогичности.

Совет. Некоторым помогают рифмовки, к примеру «на фото я кофте и фате», тут все существительные пишутся с буквой «Ф».

Есть и еще один вариант — игровой. Его применяют при обучении малышей родному или иностранному языку. Отчего же и взрослым не обратиться к говоря иначе детским «запоминалкам».

Для этой цели детям рекомендуют взглянуть на букву «Ф». А потом на игрушку, на которую надет свитер или кофта. После чего дети, увидев знакомую букву, будут представлять ее с данными предметами гардероба.

Очень удобно и просто усвоить, что кофта похожа на букву Ф. Стало быть, пишется тоже с ней.

Где проверить написание в случае сомнения

Как в большинстве случаев, самый правильный ответ даст словарь.

Слово «кофта» можно выявить в любом лингвистическом словаре: от орфографического до обратного. Есть оно и в этнографическом словаре, и в энциклопедии моды. Заглянем в них.

  • Из Толкового словаря Т.Ф. Ефремовой, кроме верного варианта, можно выяснить значение. До недавнего времени так величали домашнюю одежду для женщин, которую одевали на ночь сверху рубашки.
  • А словарь Даля предлагает познакомиться еще и с его русскими синонимами.

«Ф» рекомендуют все до единого лингвистические словари.

В интернет-пространстве также не встречается другого написания. Википедия и остальные онлайн-справочники едины в отношении буквенного облика слова. Подобным образом, единственное написание без ошибки – кофта Собственно оно считается нормой.

Обращайтесь к словарям чаще. Вы будете удивлены, как много интересной и поразительной информации можно в них получить.

Как правильно пишется: “кофта” или “ковта”?

Согласно орфографической норме русского языка правильным является первый вариант:

Почему пишем букву “ф”?

В русском языке очень часто когда в словах слышится согласная “ф”, пишется буква “в”, как например в слове “ковчег” (слышим “ф”, а пишем “в”).

Так почему в этом случае мы пишем то, что слышим?

Чтобы разобраться, обратимся к этимологии слова.

Слово “кофта” пришло в наш язык из шведского языка, в котором оно пишется следующим образом:

Со шведского языка данное слово переводится, как “короткое платье, плащ”.

Как мы видим, заимствованное слово “кофта” сохраняет то же правописание, что и в языке оригинала.

Отметим, что к слову “кофта” можно подобрать проверочное слово, где согласная “ф” звучит более отчетливо:

ко ф та – ко ф точка

Таким образом, мы убедились в правильности написания с помощью проверочного слова.

Примеры для закрепления:

  • Эта кофта тебе уже давно мала.
  • Мне приглянулась желтая кофта на распродаже.
  • Я люблю, когда кофта свободно сидит на талии.
Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector